煮豆燃萁
2017-10-27
点击:次
故事屋
【注音】zhǔ dòu rán qí
【典故】文帝尝令东阿王七步作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为法,萁在釜下燃,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急?’帝深有惭色。
南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》
【释义】燃:烧;萁:豆茎。用豆萁作燃料煮豆子。比喻兄弟间自相残杀。
【用法】作主语、谓语、定语;用于兄弟之间
【结构】紧缩式
【相近词】同室操戈、相煎太急
【相反词】情同手足、辅车相依、亲密无间
【押韵词】远怀近集、后悔无及、从风而靡、铜驼荆棘、老着面皮、故土难离、首尾受敌、家喻户习、颠仆流离、缛礼烦仪。
【年代】古代
【谜语】最残忍的兄弟相残
【英文】burnbeanstalkstocookbeans
【成语故事】三国时期,魏文帝曹丕很妒忌兄弟曹植的才华,想找一个借口把他杀死,命令他在七步之内作出一首诗,否则处死。曹植作诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁,萁在釜下然,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。”曹丕只好贬他去镇守边疆。
【成语示列】煮豆燃萁伤往昔,而今团结乐陶陶。
陈毅《过临洮》诗